1
|
白晝或夜間:被攔截航空器之前上方,通常位於左側(若被攔截機為直昇機,則在其右方)搖擺機身並以不規則之間隔閃亮航行燈(直昇機則閃亮落地燈)當對方領知後,以平飛轉向欲往方向,通常為左轉(如直昇機則右轉)。
註1:天氣狀況或地障可能使攔截航空器作異於序號1所列位置或轉向。
註2:若被攔截航空器無法與攔截航空器保持並進時,攔截航空器應環繞被攔截航空器之航線飛行,並於每次通過被攔截航空器時搖擺機身。
DAY or NIGHT--Rocking aircraft and flashing navigational lights at irregular intervals (and landing lights in the case of a helicopter) from a position slightly above and ahead of, and normally to the left of, the intercepted aircraft (or to the right if the intercepted aircraft is a helicopter) and, after acknowledgement, a slow level turn, normally to the left, (or to the right in the case of a helicopter) on the desired heading.
Note 1.--Meteorological conditions or terrain may require the intercepting aircraft to reverse the positions and direction of turn given above in Series 1.
Note 2.--If the intercepted aircraft is not able to keep pace with the intercepting aircraft, the latter is expected to fly a series of racetrack patterns and to rock the aircraft each time it passes the intercepted aircraft.
|
你已被攔截。跟隨我。
You have been intercepted. Follow me.
|
白晝或夜間:搖擺機身,不規則閃亮航行燈並跟隨。
註:被攔截航空器所需之其他動作,規範於飛航規則第52條。
DAY or NIGHT--Rocking aircraft, flashing navigational lights at irregular intervals and following.
Note.--Additional action required to be taken by intercepted aircraft is prescribed in article 52
|
瞭解,照辦。
Understood, will comply.
|
2
|
白晝或夜間:在不穿越被攔截航空器之飛行路徑下,向被攔截航空器外側作大於90度之上升急轉彎。
DAY or NIGHT--An abrupt break-away manoeuvre from the intercepted aircraft consisting of a climbing turn of 90 degrees or more without crossing the line of flight of the intercepted aircraft.
|
你可繼續飛行。
You may proceed.
|
白晝或夜間:搖擺機身。
DAY or NIGHT--Rocking the aircraft.
|
瞭解,照辦。
Understood, will comply.
|
3
|
白晝或夜間:放下起落架(如有裝置)開啟落地燈並飛越使用跑道上空,若被攔截航空器為直昇機,則飛越直昇機降落區。對直昇機,攔截直昇機進場後於降落區盤旋。
DAY or NIGHT--Lowering landing gear (if fitted), showing steady landing lights and overflying runway in use or, if the intercepted aircraft is a helicopter, overflying the helicopter landing area. In the case of helicopters, the intercepting helicopter makes a landing approach, coming to hover near to the landing area.
|
在此機場降落。
Land at this aerodrome.
|
白晝或夜間:放下起落架(如有裝置),開啟落地燈並跟隨攔截航空器,若已飛越使用跑道上空或直昇機降落區後認為可安全降落,則可逕行降落。
DAY or NIGHT--Lowering landing gear, (if fitted), showing steady landing lights and following the intercepting aircraft and, if, after overflying the runway in use or helicopter landing area, landing is considered safe, proceeding to land.
|
瞭解,照辦。
Understood, will comply.
|